<一>

人生的事,真的很難預料……

就算經歷過了經濟人捲款潛逃和男友劈腿,也沒有接下來的事情誇張…

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

我們結婚了......jpg

最好的時光裏,我依然獨自一個人走在那條浮華炫麗卻不屬於我的街。

                                                                                                    ---席慕容

《序》

2006年應該算是我人生最重要的轉折點吧!

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

養父01.jpg養父02.jpg

在朋友的『強力』推薦下,接觸了這一齣戲...

原本打算叫老公直接下載了在燒給我看,不過...載點一堆失連無辜.gif

在拖了一陣子後...無奈的只好去找拍賣網站了

果然...花台票是效率高XD

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圖片來源:Summer&Love DVD
文字來源:夜玥璇

 

01.jpg

註:請在看文前,將左邊音樂關掉

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

圖片來源:Summer&Love DVD
文字來源:夜玥璇

01.jpg

我一直以為,不去渴求……就不會受傷。
但是,為什麼當他深亮的眸光停留在她身上時……

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

很好!

非常好...

過完年後一切都好....

除了那不重用的身體哈啾.gif

是的!

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

ee97c72ace7cadcb023bf630.jpg

 来源:PARKJUNGMIN.NET

 千呼萬喚使出來.....

 

57c5f441118727419213c6a2.jpgc7f7beda8848246532fa1ca2.jpg

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

翻譯:筱婧@金賢重中文網
出處:
http://www.cbs.co.kr/nocut/show.asp?idx=1639852
(www.hyunjoongchina.com) 轉載注明出處!!

惡吻不是失敗之作...之訪談.jpg 

惡吻不是失敗之作。。。對於演技有進步評價很受用。

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來源: starnews
翻譯: 피오나@PJM IFC
轉載請注明 [ 朴政玟國際後援會
http://www.park-jung-min.com ]
圖另存 勿盜連

朴政玟新曲預告公開 個人出道倒數1.jpg

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

二轉:KOREA STAR

 現在對於金賢重,“演員”這這個稱呼再也不尷尬了。

 

金賢重表示 “對演技獲得了更多的信心“(專訪1 & 2)1.jpg

偶像組合ss501的知名度不辜負觀衆的期望,同樣作爲演員也獲得了屬於自己的領域。KBS 2TV電視臺的“花樣男子”中的成功演技,以及最近播放的MBC“惡作劇之吻”裏主人公的首次挑戰,無可挑剔的順利出演。

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出處:star.mk.co.kr翻譯:笑兒@No.43Park製圖:MIKO @No.43Park
轉載請註明:朴政玟中文首站&curren;No.43 Park +
www.parkjungmin.com.cn +
禁止二次修改!

朴政玟新歌MV中為什麼會有女裝男伴舞-1.jpg

朴政玟新歌MV中為什麼會有女裝男伴舞-2.jpg

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來源:www.naver.com
翻譯:yotao@金賢重 中文網

不僅在韓國,在亞洲各地收獲人氣的組合“SS501”出身的歌手金賢重(24)對于SS501的稱“終究會凝聚到一起,但是現實和理想差距還是很大”。

金賢重在近期新聞采訪中,對于SS501活動計劃的問題回答說“具體的日程還沒有定。SS501的活動名義是由原公司DSP持有的,現在menber5名分布在4所公司中,現實中集中在一起活動有些困難。並且還得統一5個成員的意見。”

金賢重稱“我們並不會解體,但是不想讓愛我們的粉絲們苦苦的等待”所以“我們會先以各自參加各自的活動。希望粉絲們還能支持我們。”接著稱“終究有一天我們會聚到一起,但我們不願意就讓粉絲們苦苦的等待”。

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:NATE
翻譯:YOYO@百度金賢重吧
圖片來源:gall.dcinside
影片來源:YouTube (by itmeswitj82 )
影片版權:Style Icon

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出處:政玟韓國官網
翻譯:星仔 @No.43Park
制圖:MIKO @No.43Park
轉載請注明:朴政玟中文首站¤No.43 Park +www.parkjungmin.com.cn +
禁止二次修改!!

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯:Cherish驍@金賢重中文網

金賢重-THE FACE SHOP 馬來西亞簽售會.jpg

THE FACE SHOP  "與金賢重的亞洲之旅"

單純的想說....這張照片拍的真好XD
幸運顧客

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來源:B2M
翻譯:Elsa菜@doubles501.com

轉載自: DoubleS—SS501中文網

二轉:HYSTW許永生台灣首站後援
圖片已重新上傳(禁止盜連/禁止二次加工)

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FR:政玟日本官方網站

照片已重新上傳轉載請著名出處

[101115] 政玟 - 日本官網新圖 5P5.jpg

點相片可看大圖

[101115] 政玟 - 日本官網新圖 5P1.jpg [101115] 政玟 - 日本官網新圖 5P2.jpg [101115] 政玟 - 日本官網新圖 5P3.jpg [101115] 政玟 - 日本官網新圖 5P4.jpg

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

終於…我維修許久的小筆電,又回到我的懷抱了……
雖然……沒幾天又中毒了= =”
(見鬼了……我重灌是為了什麼?)天啊1.gif

好吧!
雖然……重灌是為了更長遠的路……(是這樣嗎?)

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

版本真的夭壽多的.....

目前以找到的版本為主,如果有特定某一家翻譯的話,就可能要麻煩自己去找了!
目前翻譯版本有: 韓劇天下HJCTSTK三版本

 [HJC][韓語中字]20101101/淘氣之吻YOUTUBE特別版預告.flv

http://www.rayfile.com/zh-cn/files/5d514959-e5c5-11df-96f1-0015c55db73d/

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來源:parkjungmin.jp 朴政玟日本官方歌迷會
翻譯:
피오나@PJM IFC
校對:
Kirsty@PJM IFC
轉載自:朴政玟國際後援會[
http://www.park-jung-min.com]
轉載請註名來源&HYSTW許永生台灣首站後援,謝謝配合!

夜玥璇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()